Tv Sur Canal 14

Transmitimos para toda la Zona Sur, Pérez Zeledón, Costa Rica – Canal de Televisión Regional

Etiquetas Entradas etiquetados con "indigenas"

indigenas

0 130

Buenos Aires. El oficio de la cestería tiene su origen en los pueblos indígenas costarricenses, ya sea para usos rituales, actividades productivas y, en general, la cotidianidad; preservando su esencia, identidad y función, a través del tiempo.

Es en las comunidades ngöbe, cabécar, brunca o boruca en la Zona Sur, donde algunas personas artesanas aún saben dónde conseguir las materias primas y cómo prepararlas, para luego dar forma a diversos objetos.

Estos saberes les han sido transmitidos de generación en generación por sus personas mayores.

Es por esta razón que el Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural, programa del Ministerio de Cultura y Juventud, visita durante estas semanas los territorios indígenas para motivar a la participación del certamen “Nuestras Artesanías Tradicionales 2021, Entrelazando Saberes”, dedicado a la cestería.

El certamen otorgará los siguientes premios: ¢1.5 millones de colones al primer lugar; ¢1 millón de colones al segundo; ¢750 mil colones al tercero; ¢500 mil colones para el cuarto y, ¢250 mil colones para el quinto lugar, en cada una de las tres categorías: Tradicional Indígena, Tradicional Mestiza y Contemporánea.

La inscripción estará abierta hasta el 18 de junio de 2021, mediante un formulario digital accesible en el sitio www.patrimonio.go.cr

La Comisión de Asuntos Indígenas (Conai) brindó su apoyo con la asistencia de un profesional en Trabajado Social y con sus gestores regionales, en caso de que se requiera responder dudas en las lenguas originarias.

Según comentó Morales, mediante la coordinación con la Conai, también se consultó a las comunidades si estaban interesadas en la visita para divulgar el certamen.

Además de fungir como enlace, los gestores de la Conai acompañan a los funcionarios del Centro de Patrimonio Cultural en las visitas; todo esto, cumpliendo con los protocolos de salud y aceptando las condiciones que las mismas comunidades establecieron.

Cada dos años el Centro de Investigación y Conservación del Patrimonio Cultural, organiza el certamen Nuestras Artesanías Tradicionales.

En su edición 2021 el certamen volcó su mirada hacia este oficio con el fin, no solo de premiar económicamente a 15 personas ganadoras, sino, también, poner en valor la cestería costarricense y contribuir con su revitalización.

Además, se constituye en una especie de monitoreo y registro de la situación actual.

0 110

Buenos Aires. El Programa Conjunto “Fortalecimiento de la Estrategia Nacional Puente al Desarrollo para romper el ciclo de pobreza a nivel local, con perspectiva de género y ambiental (PC)” anuncia la apertura de una convocatoria dirigida a mujeres indígenas de los territorios de Buenos Aires y China Kichá de Pérez Zeledón.

La intención es que puedan concursar por fondos no reembolsables destinados a iniciativas productivas o basadas en la naturaleza que contribuyan a su autonomía económica.

La convocatoria del capital semilla fue diseñada para que los proyectos seleccionados tengan un componente cultural y relación con el ejercicio de los derechos de los pueblos indígenas, respetando su diversidad.

En esta región hay presencia del pueblo cabécar en los territorios de China Kichá y Ujarrás, del bribri en los territorios de Cabagra y Salitre, del Brunka en los territorios Boruca y Rey Curré y del pueblo Brörán en Térraba.

En este contexto, el trabajo del Programa Conjunto desde un enfoque intercultural ha tomado como punto de partida que la concepción de la tierra, los territorios y recursos naturales tienen un arraigo profundo en la cosmovisión de cada uno de estos pueblos y que, además, las mujeres tienen un rol primordial en la conservación y trasmisión de estos conocimientos, usos y relación con la naturaleza.

El concurso de fondos no reembolsables de capital semilla, que va desde los $2.000 a los $10.000 por iniciativa, está dirigido a financiar proyectos liderados por organizaciones formales o grupos de mujeres indígenas (no formales) de territorios indígenas de Buenos Aires y China Kichá de Pérez Zeledón.

Las propuestas deben responder a los principios de diversidad productiva, innovación, generación de empleos, seguridad alimentaria, arte y textiles, turismo y sostenibilidad ambiental. En este caso, el Programa Conjunto apoyará un mínimo de siete y un máximo de diez iniciativas en los territorios en mención.

Esta iniciativa pretende, además, fortalecer la articulación interinstitucional del sistema de protección social del país para contribuir con la generación de oportunidades para las mujeres indígenas en condición de pobreza o vulnerabilidad socioeconómica.

Las postulaciones deben realizarse por medio de un formulario disponible en http://www.fao.org/costarica/noticias/es/ , el período para presentar las propuestas cierra el viernes 30 de abril de 2021 a media noche.

En el sitio está disponible también toda la información de requisitos y proceso de inscripción.

Las personas interesadas pueden hacer consultas al teléfono 8731-2992 o escribir al correo: ximena.sandi@fao.org

Este lanzamiento se hizo en la sede del Comité Auxiliar de la Benemérita Cruz Roja Costarricense, institución con la que la FAO ha generado un esquema de cooperación conjunta para trabajar en los territorios indígenas de Buenos Aires y China Kichá en Pérez Zeledón.

0 244

Coto Brus. Los indígenas ngöbes de Coto Brus cuentan con viviendas adaptadas a sus tradiciones y necesidades gracias a la inversión por ȼ2.254.5 millones realizada por el Banco Hipotecario de la Vivienda (BANHVI).

Con casas construidas totalmente en madera y en dos niveles, el BANHVI ha solucionado el problema habitacional a 182 familias del Territorio Territorio Indígena Ngöbe de Coto Brus, Puntarenas.

El proyecto se desarrolló en cuatro etapas. En 2018, el Banco Hipotecario (en dos tramos) resolvió el problema habitacional a 126 familias –mayoritariamente jefas de hogar–, en 2019 fueron 33 familias y este 2020 en la cuarta etapa se construyen 23 casas, las cuales darán techo a 70 de personas, entre ellas a una familia con 8 hijos.

Las casas de estas etapas están distribuidas en las comunidades de La Casona, Caño Bravo, Betania, Alto Copey, Villa Palacio, La Pita, Alto Unión y Brus Malis, entre otras, algunos de ellos ubicados en zonas de difícil acceso.

La construcción de las casas se realiza en el terreno otorgado a cada familia dentro del territorio, por parte de la Asociación de Desarrollo Indígena del lugar.

Dagoberto Hidalgo, Gerente General del BANHVI dijo que cada una de estas viviendas construidas en el Territorio Indígena Ngöbe genera 3,4 empleos directos e indirectos, muchos de los cuales corresponden a mano de obra indígena, con los cual, no solo dotamos de vivienda a los pueblos originarios, sino que colaboramos su economía familiar y la reactivación económica de Coto Brus y del país.

Las casas que van a recibir las familias están levantadas sobre pedestales de concreto y la madera empleada en la construcción está tratada y certificada para garantizar resistencia a la humedad, insectos e incluso un retardante contra el fuego.

En el primer nivel de las casas se encuentra la sala de estar, cocina-comedor y separado la zona de pilas y servicio sanitario. En el segundo nivel se ubican los dormitorios.

Esta tipología constructiva, permite a la población indígena disfrutar de casas frescas y con el uso de pilotes, reducir el movimiento de tierras y el riesgo de ser afectadas por inundaciones. Se han construido de esta forma atendiendo las tradiciones y necesidades de las familias indígenas.

Por las dificultades de disponibilidad servicio eléctrico en los caseríos más alejados dentro de zona indígena, a las casas que se edifiquen en estos sitios, se les va a instalar un sistema de módulos fotovoltaicos (paneles solares), para que las familias cuenten con energía eléctrica, tener iluminación y poder utilizar algunos electrodomésticos.

0 137

Coto Brus. Cornelio y Zelmira comparten todos los días una misma misión, trabajo y lucha.

Ellos son los dos asistentes indígenas comunitarios que se empoderaron de los programas de educación y promoción de la salud que ofrece la Caja Costarricense de Seguro Social (CCSS) en todo el país.

Ellos interpretan y traducen en la lengua indígena Ngäbere los comunicados, oficios, memorándums y toda la información de interés institucional para promover el bienestar de las personas.

Cornelio Bejarano Quintero tiene 21 años, es vecino de Copey Arriba de La Casona de Limoncito de Coto Brus en Puntarenas, y cumplió sus primeros 9 meses de servicio en el ebáis de La Casona.

Él guarda vivencias y experiencias que lo hacen sentirse feliz, pleno y realizado, no sólo por ser parte de los 58 mil funcionarios de la CCSS sino porque con su labor ayuda a que sus hermanos indígenas estén mejor cada día.

Mientras que Zelmira Pérez Hernández, de 55 años y con 21 años de trabajar en la CCSS, nació en la comunidad indígena de Quitirrisí en el Cantón de Mora en San José, pero que por cosas de la vida y el destino se fue a vivir a Villa Palacios de La Casona en Limoncito Coto Brus.

Tanto Zelmira como Cornelio trabajan con los protocolos de la Caja y el Ministerio de Salud para que los hermanos indígenas no se enfermen de covid-19, por eso insistimos mucho en el programa de manitas limpias.

Para el doctor William Sáenz Díaz, director del área de salud Coto Brus, contar con esta pareja de funcionarios fortalece la prestación de servicios y tanto la caja como las comunidades indígenas salen ganando.

Este perfil laboral creado para zonas de difícil acceso geográfico y/o cultural, representa para la CCSS una acción afirmativa y un cumplimiento de derechos de las personas indígenas, basado en el Convenio 169 de Pueblos Indígenas y Tribales, de carácter supraconstitucional.

Actualmente, tanto Cornelio como Zelmira, son de suma importancia en el manejo y atención de la pandemia por covid-19.

0 136

Pérez Zeledón. La ministra de Educación Pública, Guiselle Cruz, participó el pasado 12 de octubre en la Asamblea de Consulta Nacional de Educación Indígena, donde declaró que el Consejo Consultivo Nacional quedaba abierto y en sesión permanente, para seguir evaluando la situación y reunirse para informarnos y tomar decisiones de cara al inicio del nuevo curso lectivo 2021.

En la actividad hicieron su presentación los Consejos Locales Bribri y Cabécar de Talamanca; Bribri,  Cabécar, Térraba, Boruca, Salitre y Cabagra de Buenos Aires; Ngäbe   Guaymí de Coto Brus, Comte Burica, Alto de San Antonio, Alto Laguna y China Kichá, Zapatón, Alto Chirripó, Matambú y Maleku.

El Consejo Consultivo Indígena de este año se celebró bajo condiciones inéditas y por primera vez de forma virtual.

Con algunas dificultades de conectividad, los líderes hicieron la presentación de las necesidades más apremiantes de sus territorios en materia educativa, entre las que destacó precisamente la poca o nula cobertura en sus regiones.

Para la ministra Cruz, es un momento especial para renovar el compromiso con la educación del Subsistema Indígena.

Precisó que las dificultades que se tuvieron para conectarse algunos de los participantes, es el ejemplo de la urgencia del trabajo al gestionar mayor conectividad desde diversas acciones como la mesa de trabajo que tienen con el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Telecomunicaciones (MICITT).

Precisó que ya ha llevado conectividad a 14 de los 24 territorios indígenas, la Red Educativa del Bicentenario que incluye a más de 140 centros educativos en territorios indígenas, y el proyecto de ley sobre Alfabetización Educativa.

La jerarca también dio respuesta a las demandas en infraestructura educativa, informando que el en plan de inversión de 2020 se han ido desarrollando 38 proyectos en centros educativos en comunidades indígenas y en el de 2021, 18 más.

Con respecto a una mejor capacitación docente solicitada por los ponentes, para promocionar la calidad de la educación y el respeto de sus culturas, la Ministra se comprometió a gestionar acciones dentro del proceso que lleva a cabo el Consejo Nacional de Rectores (CONARE), Plan para la Inclusión de los Pueblos Indígenas a la Educación Superior.

Y ante las áreas de mejora expuestas por los participantes, con respecto a los menús de los comedores escolares poco adaptados a las dietas de los territorios, se ofreció el análisis de los productos y los proveedores, de la mano de las nutricionistas, pata lograr menús diferenciados.

0 177

Coto Brus. Los oficiales de la Fuerza Pública, en Coto Brus, frontera con Panamá, junto a más instituciones, trabajan en el cumplimiento de los lineamientos generales para las fincas cafetaleras que contratan mano de obra migrante y para el cumplimiento de los derechos indígenas y humanos.

Esto debido al ingreso de  los indígenas Ngöbe-Buglé de Panamá que trabajarán durante varios meses en la recogida de cosechas de nuestro país.

De acuerdo con el jefe policial de Coto Brus, Marvin Chaves, desde la semana pasada han apoyado a los indígenas panameños con lo que necesiten para pasar hacia las fincas.

Precisó que desde el fin de semana han apoyado a 56 personas indígenas, a quienes les dan el trato humano que merecen junto con los orientadores culturales, quienes en su mismo dialecto les guían.

Chaves, informó que se les acompaña hacia el recinto donde personal de Salud, Migración y Fuerza Pública les orientan en los protocolos sanitarios y de seguridad.

“Entendemos que nuestra labor en este tema es vital, por lo que ayudamos en todo lo necesario para la salud y seguridad de todos” finalizó Chaves.

0 95

Coto Brus. El tema de la recolección de café en el cantón de Coto Brus, depende principalmente de la mano de obra indígena.

Por esa razón, se está trabajando de lleno en un plan para que la cosecha 2020-2021 no se vea afectada.

En el ese sentido, se trabaja en un plan de trazabilidad, para el traslado de unos ocho mil indígenas de la monarca Ngäbe Buglé de Panamá.

El Ministerio de Salud, trabaja en conjunto con una serie de instituciones en ese sentido.

La estrategia que se construyó fue de la mano con los productores, con el fin de tener claro cómo se van a recibir a los indígenas.

Se hará toda una trazabilidad desde que salen de Panamá hasta las fincas en Coto Brus.

Para ello, se cuentan con puestos de control, donde se les harán las pruebas respectivas y tendrán que tomar la cuarentena correspondiente.

En el ente rector de Salud, explican que la población indígena tienen que según leyes ancentrales, migran entre los dos países, sin ser necesario una regulación migratoria.

Los dueños de fincas ya contactaron a los monarcas Ngäbe Buglé en Panamá, para que conozcan todo el proceso que necesitan.

Se está coordinando para en esta ocasión no ingresen ni mujeres ni niños.

Por esa razón, en el caso de las casas de las alegrías, no se habilitarán debido a que no se permitirán a los menores de edad.

Estas son parte de las acciones que se trabajan para el tema de mano de obra en Coto Brus.

0 117

Pérez Zeledón. El Gobierno de la República ante la rápida expansión del virus COVID-19 y para minimizar el impacto en los sectores más vulnerables, ha reunido un conglomerado de instituciones sociales que han trabajado en una serie de medidas, con el objetivo de proteger a las personas, familias, poblaciones prioritarias y su calidad de vida, frente a la vulnerabilidad generada por la desaceleración de la economía y los cambios de las condiciones laborales.

Se han elaborado 56 medidas que derivan de la mesa de Protección Social coordinada por el Instituto Mixto de Ayuda Social (IMAS), pero en la que participan instituciones como MCJ, DGME, Viceministerio de Dialogo, MIVAH, DESAF,MEP, PANI, REDCUDI, INAMU, MTSS, CCSS, INA, CONAPAM, CONAPDIS, IAFA, JPS, Ministerio de Salud, Ministerio de Desarrollo Humano e Inclusión Social Y Municipalidad de San José.

Dichas medidas, incluyen la protección social de distintas poblaciones de grupos de alto riesgo como menores de edad y femenina, personas con discapacidad, adultas mayores, poblaciones indígenas, personas en situación de calle y familias en condición pobreza.

Algunas de las medidas son las siguientes:

Menores de Edad:

  • Estrategia “Alimentos en casa”: Los CEN-CINAI dan continuidad del servicio de alimentación durante la emergencia nacional por COVID-19, para niños, niñas, madres gestantes y en periodo de lactancia inscritos en los servicios de Atención y Protección Infantil (API) y Comidas Servidas en los CEN-CINAI del país.
  • El MEP cambiala modalidad para la entrega de los alimentos en comedores escolares. Se da un paquete para dos semanas y media.Cubre Preescolar, primaria, secundaria y población adulta. Posterior a este tiempo se puede entregar otro paquete y se suspende en el momento que pase la fase crítica de la emergencia. Además se trabaja en alianzas con el sector privado para colaborar en la logística de distribución de artículos de higiene y limpieza.
  • Monitoreo de los centros de cuido para garantizar seguridad, se ha coordinado con AyA para el abastecimiento de agua y tanques para los centros de cuido con faltantes de este recurso.
  • Coordinaciones con CNE para canalización de donativos a centros de cuido.
  • Coordinación con cadena de tiendas Walmart y Pricemart para compras excepcionales en la cadena de tiendas de la corporación. El beneficio aplica para centros de CONAPAM , CONAPDIS e INAMU
  • Llamado para evitar accidentes dentro del hogar y disminuir la violencia que se puede presentar, a través de campañas informativas.
  • Capacitación al personal de los 46 albergues y a las personas menores de edad sobre las medidas de higiene a implementar.
  • Uso de tecnologías para la atención de denuncias y consultas. Atención presencial solo emergencias.
  • Línea gratuita 1147 para consultas de nuestros niños y niñas, la línea adolescente madre 800-226-26-26 y 911 para denuncias. Facebook, página web, entre otros.
  • Habilitación de espacios en lugares apropiados para atender casos sospechosos o confirmados de niños, niñas y adolescentes.
  • Coordinación interinstitucional para atender temas de salud, trabajo y personas menores de edad migrantes que ingresan solas o no acompañadas, ante la crisis.

Mujeres:

  • Medidas institucionales para la accesibilidad de las mujeres a los servicios del INAMU en los territorios: Reforzamiento de atención de las mujeres a través de medios virtuales y atención telefónica, comunicación social a las mujeres y a la ciudadanía en general, medidas de prevención frente a la emergencia en centros de albergue para mujeres afectadas por la violencia / CEAAM, Seguimiento y monitoreo de mujeres en condiciones de pobreza y vulnerabilidad en todo el territorio nacional utilizando medios electrónicos (teléfonos, chats y aplicaciones).
  • Estrategia de comunicación para brindar información a la ciudadanía por diversos medios: prensa y redes sociales (facebook, whatssap) :
  • Información de los servicios dirigidos a las mujeres y que INAMU garantiza servicios de atención a mujeres afectadas por la violencia en la emergencia.
  • Se mantienen las transferencias de los subsidios como Mujeres en Formación Humana, Mujeres víctimas de violencia, Alquileres temporales, Familias de Puente al Desarrollo, Crecemos y Avancemos a familias con jefaturas femeninas en condición de pobreza y pobreza
  • Se continúa atendiendo sin distingo situaciones de emergencia, personas menores de edad y mujeres en estado de embarazo y postparto. sobre esta ultima población se han girado instrucciones de trabajo que detallan la estancia hospitalaria mínima y cuidados que se deben tener ante la emergencia.
  • En lo que corresponde a atención de situaciones de violencia en todos los centros del país se sigue prestando  atención  oportuna según los protocolos establecidos y se continua con la atención de parte de servicios de apoyo como Psicología y Trabajo Social.
  • Toda mujer mayor de edad, no embarazada con síntomas o posible contagio de COVID-19 , que no tenga modalidad de aseguramiento, tiene la protección del Estado para ser atendida en los servicios de salud de la CCSS.

Personas con discapacidad:

  • Inclusión de las personas con discapacidad a la declaratoria como grupo vulnerable.
  • Elaboración de material informativo desde la perspectiva de inclusión y accesible para todas  las Personas con Discapacidad.
  • Contratación de servicios residenciales para población en abandono que presenten síntomas o tengan el diagnóstico confirmado.
  • Canalización de denuncias por incumplimiento de condiciones inclusivas para el teletrabajo, educación y capacitación virtual.
  • Novecientas  personas con discapacidad con prioridad, en vulnerabilidad o abandono, ubicados en residencias o en hogares grupales, a las cuales se les brindará artículos de higiene (alcohol, cloro, etc.).

Personas adultas mayores:

Plan de abordaje para la población de hogares de larga estancia para la prevención y atención de casos con diagnóstico positivo.

  • Se mantienen con normalidad las transferencias monetarias a la población.
  • Ante el cierre de centros diurnos como medida preventiva, se continúa brindando alimentación a 1370 personas adultas mayores.
  • Se atienden situaciones de violencia y factores de riesgo
  • Mediante la Red de cuido se le brinda atención a 14810 personas adultas mayores mediante atención a

Población indígena:

  • Elaboración de un Plan de  Acción para el Abordaje del COVID-19 en territorios indígenas. El objetivo general es implementar acciones estratégicas para la  contención, prevención y atención de la emergencia del COVID-19, en los 24 territorios indígenas de Costa Rica de acuerdo a los lineamientos técnicos para la prevención del COVID-19 en Territorios indígenas.
  • El Plan contiene cuatro líneas de acción:
  1. Participación comunitaria en la prevención del COVID19.
  2. Prevención en el Territorio indígena sobre COVID19.
  3. Abordaje de un caso sospechoso y caso confirmado por COVID 19 en Territorio indígena.
  4. Atención de paciente indígena positivo por COVID 19 en el centro de salud.

Personas en situación de calle:

  • Distribución de artículos de higiene, limpieza y de protección para organizaciones que atienden personas en situación de calle.
  • Coordinación  para habilitar un centro de aislamiento para personas adultas mayores en situación de calle para reducir el riesgo de contagio.
  • Coordinación  para habilitar un segundo centro dormitorio en el cantón de San José para personas en situación de calle. En coordinación con la Municipalidad de San José.
  • Elaboración de protocolo para la atención del síndrome de abstinencia en personas con consumo de sustancias psicoactivas que requieren distanciamiento físico.
  • Lineamientos generales para dispositivos de atención de personas en situación de calle debido a la alerta sanitaria ante el riesgo de COVID-19. Versión 1.

 Familias en condición de pobreza:

  • Continúan  las transferencias monetarias, no sujetas a condicionalidad ordinarias.
  • Construcción de un protocolo de atención masiva a la población en pobreza afectada por la COVID-10.
  • Se coordina con el MTSS y CCSS para la identificación de la población con cambio en su situación laboral y personas con atención médica asegurados o no, que requiere la intervención del IMAS.
  • En proceso de construcción de un protocolo preparativo y de respuesta ante la COVID-19, en asentamientos informales. Liderado por el MIVAH y en elaboración conjunta con CNE, IFAM, INVU, IMAS, Municipalidades, MINSA, , para poner en marcha el protocolo.
  • Continúa dando atención remota y virtual a la ciudadanía, principalmente a personas que ya tenían cita previamente otorgada, y casos de emergencia remitidos por instituciones públicas
  • Gestión con SNU la compra y distribución de Kits de limpieza para asentamientos informales, esto como medida de prevención de la COVID-19.

0 132

Buenos Aires. Esta mañana el Gobierno de la República y el Consejo de Mayores Bröran de Térraba acordaron detener las recuperaciones de tierras de hecho por parte de las personas indígenas. Esto con la intención de evitar enfrentamientos violentos en el territorio.

De esta manera el Consejo acordó detener las acciones ejecutadas durante las últimas semanas para trabajar en conjunto con el Gobierno y priorizar la ejecución del Plan de Recuperación de Tierras Indígenas (Plan RTI).

En este espacio de diálogo entre el Consejo, el Viceministro de la Presidencia, Randall Otárola Madrigal; el Viceministro de Seguridad Pública, Randall Vega; el director de la Dirección Nacional de Resolución Alterna de Conflictos, Franklin Paniagua y representantes del Instituto Nacional de Desarrollo Rural (Inder) se acordó priorizar las acciones administrativas que brinden seguridad jurídica durante la transición de tierras.

“El Gobierno se muestra complacido de los frutos de este espacio de diálogo con el Consejo de Mayores. Los acuerdos hoy alcanzados se logran con la intención de ambas partes de generar paz social en el territorio y en el cantón, para lo cual trabajaremos en conjunto en la ejecución del Plan RTI“, declaró el Viceministro de Diálogo.

Entre los acuerdos alcanzados entre las partes se dispone lo siguiente:

  • El Gobierno de la República a través del Inder medirá las propiedades priorizadas en reunión del 4 de febrero y analizadas por el Consejo.
  • Se acuerda que el Inder continuará con la medición de fincas priorizadas y una vez finalice la primera gira se evaluarán los casos que no permitieron la debida medición para determinar su abordaje.
  • El 16 de abril del año en curso se evaluarán los resultados de las mediciones y se tomarán los acuerdos pertinentes en el marco de la Comisión Interinstitucional de Atención a las Medidas Cautelares MC 321-12 establecidas por la Comisión Interamericana de los Derechos Humanos (CIDH).
  • El Consejo de Mayores Bröran acuerda hacer un alto a nuevas recuperaciones de tierras de hecho y darle vía administrativa a aquellas ya realizadas.
  • Se acuerda que el director ejecutivo de la Dirección Nacional de Desarrollo de la Comunidad (DINADECO) visitará el Territorio Indígena de Térraba para analizar mecanismos de gobernanza interna.

Estos acuerdos se dan en el marco de los espacios de diálogo abiertos por el Gobierno de la República con el fin de disminuir los actos de violencia y promover una justa transición de tierras en los territorios indígenas.

0 180

Pérez Zeledón. Durante 2019, el Banco Hipotecario de la Vivienda, entregó 72 Bonos de Vivienda a territorios indígenas en la Región Brunca.

Estos se aprobaron para los sectores de Guaymí en La Casona de Coto Brus y Rey Curré en Buenos Aires de Puntarenas.

Se tuvo una inversión de 900 millones de colones.

En ambos pueblos indígenas, las viviendas son en madera en todos sus elementos estructurales, paredes, pisos y cielorrasos.

De acuerdo a costumbres ancestrales, la casa presenta dos niveles, en el primero se ubican la sala, cocina-comedor y separado la zona de pilas y servicio sanitario; en segundo nivel los dormitorios.

Además, van asentadas sobre pilotes de madera con pedestales de concreto 45 centímetros de altura.

En el Banhvi, afirman que se coordina con las asociaciones de desarrollo indígena para agilizar estos procesos.

En la institución, esperan que este año, más familias indígenas sean beneficiadas.